29 сакавіка, Ашмянскі раён /Кар. БЕЛТА/. Кіраўнік музычна-харавой студыі "Рапсодыя" Наталля Барабаншчыкава падзялілася з карэспандэнтам БЕЛТА аб тым, што адбылося на граніцы з Літвой, а таксама аб тым, як іх прыняў беларускі бок.
"Мы, з аднаго боку, вельмі шчаслівыя, таму што ў нас была вялікая перамога. Мы прыехалі ў Мінск на надзвычайны, адзін з лепшых у свеце міжнародных конкурсаў дзіцячых тэатраў "Крокі". І мы ўмудрыліся ўзяць гран-пры сярод знакамітых тэатраў з розных краін. Мы, вядома, былі ў эйфарыі. У нас быў яшчэ канцэрт у Брэсце. Па дарозе назад мы наведалі Брэсцкую крэпасць", - расказала Наталля Барабаншчыкава.
Кіраўнік калектыву дадала, што на польскай граніцы іх пакінулі чакаць на некалькі гадзін.
"Чатыры гадзіны мы былі ў стойніку, у нейкім цёмным куце. І нічога нам не растлумачылі. Потым праз чатыры гадзіны прыходзяць і гавораць, што, згодна з законам, мы не можам выязджаць з Беларусі праз Польшчу. Нам аб гэтым законе нічога, зразумела, не вядома".
Паводле слоў Наталлі Барабаншчыкавай, пасля размовы з МЗС, было прынята рашэнне ехаць на граніцу з Літвой.
"Мы паехалі ў Каменны Лог, таксама вельмі лёгка прайшлі беларускую мытню: усё хутка, акуратна. Але мы трапляем на мытню, пасля чаго нас на сем гадзін ставяць на пляцоўку. Не пускаюць ні ў туалет схадзіць, ні вады папіць, нічога. Мы не можам з багажніка ўзяць ваду, каб дзяцей напаіць. Для дзяцей гэта вельмі цяжка. Яны сталі плакаць. Калі я выйшла, да мяне кінуліся некалькі чалавек з аўтаматамі. Я папрасіла іх аб тым, што трэба звадзіць у туалет. Мне сказалі, што па-руску яны не разумеюць. Я яшчэ зрабіла два крокі, і яны ляснулі аўтаматам, і я пайшла ўжо. Я проста не стала спрачацца", - расказала яна.
"Пасля сямі гадзін нам далі паперу аб тым, што мы ўяўляем пагрозу нацыянальнай бяспецы Літвы. Што хочаш можна было прыдумаць, але толькі не гэта. А цяпер спрабуюць апраўдаць дзеянні Літвы", - сказала кіраўнік калектыву.
"Мы, з аднаго боку, вельмі шчаслівыя, таму што ў нас была вялікая перамога. Мы прыехалі ў Мінск на надзвычайны, адзін з лепшых у свеце міжнародных конкурсаў дзіцячых тэатраў "Крокі". І мы ўмудрыліся ўзяць гран-пры сярод знакамітых тэатраў з розных краін. Мы, вядома, былі ў эйфарыі. У нас быў яшчэ канцэрт у Брэсце. Па дарозе назад мы наведалі Брэсцкую крэпасць", - расказала Наталля Барабаншчыкава.
Кіраўнік калектыву дадала, што на польскай граніцы іх пакінулі чакаць на некалькі гадзін.
"Чатыры гадзіны мы былі ў стойніку, у нейкім цёмным куце. І нічога нам не растлумачылі. Потым праз чатыры гадзіны прыходзяць і гавораць, што, згодна з законам, мы не можам выязджаць з Беларусі праз Польшчу. Нам аб гэтым законе нічога, зразумела, не вядома".
"Мы паехалі ў Каменны Лог, таксама вельмі лёгка прайшлі беларускую мытню: усё хутка, акуратна. Але мы трапляем на мытню, пасля чаго нас на сем гадзін ставяць на пляцоўку. Не пускаюць ні ў туалет схадзіць, ні вады папіць, нічога. Мы не можам з багажніка ўзяць ваду, каб дзяцей напаіць. Для дзяцей гэта вельмі цяжка. Яны сталі плакаць. Калі я выйшла, да мяне кінуліся некалькі чалавек з аўтаматамі. Я папрасіла іх аб тым, што трэба звадзіць у туалет. Мне сказалі, што па-руску яны не разумеюць. Я яшчэ зрабіла два крокі, і яны ляснулі аўтаматам, і я пайшла ўжо. Я проста не стала спрачацца", - расказала яна.
"Пасля сямі гадзін нам далі паперу аб тым, што мы ўяўляем пагрозу нацыянальнай бяспецы Літвы. Што хочаш можна было прыдумаць, але толькі не гэта. А цяпер спрабуюць апраўдаць дзеянні Літвы", - сказала кіраўнік калектыву.
Каменціруючы прыём беларускага боку і рэакцыю на сітуацыю, жанчына сказала: "Гэта фантастыка. Мы вярталіся на мытню, беларусы дзяцей абдымалі, дапамаглі ўсім. Я проста здзіўлена па-добраму".-0-
Фота Леаніда Шчаглова