Поўная версія

Беларускія і кітайскія выдаўцы плануюць сумесныя кніжныя праекты

Культура 21.08.2019 | 18:14

21 жніўня, Мінск /Кар. БЕЛТА/. Беларускія і кітайскія кнігавыдаўцы абмеркавалі сумесныя праекты на палях XXVI Пекінскай міжнароднай кніжнай выстаўкі, паведамілі БЕЛТА ў Міністэрстве інфармацыі.

Беларуская дэлегацыя на чале з намеснікам міністра інфармацыі Ігарам Бузоўскім прыняла ўдзел у адкрыцці Пекінскай міжнароднай выстаўкі, а таксама правяла серыю сустрэч з прадстаўнікамі дзяржаўных структур і выдавецтваў Кітайскай Народнай Рэспублікі. На сустрэчы з дырэктарам і галоўным рэдактарам выдавецтва "Сучасны свет" Дзін Юнь прэзентавалі праект "10 знакамітых людзей Беларусі", рэалізаваны пры падтрымцы Пасольства Беларусі ў Кітаі. Кніга ўжо сёння прадаецца ў сетцы кнігагандлю КНР.

Кітайскі бок расказаў аб сваёй структуры кнігавыдання і кнігагандлю, адзначыўшы значныя тэмпы росту продажаў праз інтэрнэт. Больш за тысячу магазінаў кніжнага гандлю з дзяржаўнай формай уласнасці распаўсюджваюць кітайскіх аўтараў сацыяльна значнай літаратуры. Разам з тым у прыярытэце застаецца акупнасць кніжных праектаў.

Беларускім бокам прапанавана разгледзець варыянты выдання і распаўсюджвання на тэрыторыі Кітая твораў беларускіх класікаў. На сустрэчы з намеснікам начальніка ўпраўлення КНР па справах выдання і распаўсюджвання літаратуры на замежных мовах Лу Цайжун і дырэктарам выдавецтва літаратуры на замежных мовах Сю Бу прапанавана афіцыйна прапрацаваць пытанне перакладу беларускіх твораў на кітайскую мову для далейшага распаўсюджвання ў Кітаі на камерцыйнай аснове. У якасці пілотнага праекта разглядаецца кніга Уладзіміра Караткевіча "Дзікае паляванне караля Стаха", якая адрасавана як старэйшаму пакаленню, так моладзі.

Паводле інфармацыі кітайскага боку, у бліжэйшы час убачыць свет кніга Сі Цзіньпіна аб дзяржаўным кіраванні на беларускай мове.

XXVI Пекінская міжнародная кніжная выстаўка праходзіць у сталіцы Кітая з 21 па 25 жніўня.-0-

Навіны рубрыкі Культура
Поўная версія